BoA - Minna no kimoshi
Ikutsu namida o nagashitara
Every Heart sunao ni nareru darou
Dare ni omoi o tsutaetara
Every Heart kokoro mitasareru no darou
Nagai nagai yoru ni obiete ita
Tooi hoshi ni inotteta
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru
Donna egao ni deaetara
Every Heart yume ni fumidaseru no
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart shiawase ukabete nemuru
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru you ni
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika o shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata arukitsuzukete yuku
Osanai kioku no katasumi ni
Atataka na basho ga aru so sweeet
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
Itsumo kagayaite ita so shine
------------------------------------------------------------
Übersetzung Japanisch-Deutsch
Wenn es noch mehr Tränen auf dieser Welt gäbe
würde jedes Herz daraus lernen
Wenn jeder zugeben würde, was er denkt
wäre jedes Herz erst dann zufrieden
Ich hatte Angst vor dieser unendlichen Nacht
und deshalb betete ich zu Millionen von Sternen
[REF]
In dieser endlos wiederholten Zeit
Waren wir auf der Suche nach Liebe
Weil wir stärker sein wollten
Wir nahmen einen Blick hinauf, zum Himmel
Zwei Menschen, lächelten, trafen aufeinander
Jedes Herz hatte die Gewohnheit Träume zu verwirklichen
Traurigkeit findet keinen Weg in uns,
Jedes Herz lässt nur das Glück auf sich zukommen
Eines Tages werden wir bereuen
was wir getan haben, wir machen viele Fehler
[REF]
In dieser endlos wiederholten Zeit
werden wir eines Tages wissen warum wir leben
Wir gehen durch das Leben
und bald werden wir alle Antworten auf unsere Fragen bekommen, wenn wir weitergehen
Erinnerungen aller Situationen bildeten sich
und es ist ein warmer Platz
Die Sterne trennen uns von der Zukunft
Wir sind jederzeit so brillant,
so leuchtend..
[REF]
In dieser endlos wiederholten Zeit
Waren wir auf der Suche nach Liebe
Weil wir stärker sein wollten
Wir nahmen einen Blick hinauf, zum Himmel
[REF]
In dieser endlos wiederholten Zeit
werden wir eines Tages wissen warum wir leben
Wir gehen durch das Leben
und bald werden wir alle Antworten auf unsere Fragen bekommen, wenn wir weitergehen
------------------------------------------------------------
Ich habe diesen Songtext hier geschrieben,da es mein Lieblingslied ist. Die Übersetzung habe ich hinzugeschireben,da ich nicht glaube,dass hier jemand dies lesen wird,der japanisch kann.
Ikutsu namida o nagashitara
Every Heart sunao ni nareru darou
Dare ni omoi o tsutaetara
Every Heart kokoro mitasareru no darou
Nagai nagai yoru ni obiete ita
Tooi hoshi ni inotteta
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashite iru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miagete iru
Donna egao ni deaetara
Every Heart yume ni fumidaseru no
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart shiawase ukabete nemuru
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru you ni
Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika o shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata arukitsuzukete yuku
Osanai kioku no katasumi ni
Atataka na basho ga aru so sweeet
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
Itsumo kagayaite ita so shine
------------------------------------------------------------
Übersetzung Japanisch-Deutsch
Wenn es noch mehr Tränen auf dieser Welt gäbe
würde jedes Herz daraus lernen
Wenn jeder zugeben würde, was er denkt
wäre jedes Herz erst dann zufrieden
Ich hatte Angst vor dieser unendlichen Nacht
und deshalb betete ich zu Millionen von Sternen
[REF]
In dieser endlos wiederholten Zeit
Waren wir auf der Suche nach Liebe
Weil wir stärker sein wollten
Wir nahmen einen Blick hinauf, zum Himmel
Zwei Menschen, lächelten, trafen aufeinander
Jedes Herz hatte die Gewohnheit Träume zu verwirklichen
Traurigkeit findet keinen Weg in uns,
Jedes Herz lässt nur das Glück auf sich zukommen
Eines Tages werden wir bereuen
was wir getan haben, wir machen viele Fehler
[REF]
In dieser endlos wiederholten Zeit
werden wir eines Tages wissen warum wir leben
Wir gehen durch das Leben
und bald werden wir alle Antworten auf unsere Fragen bekommen, wenn wir weitergehen
Erinnerungen aller Situationen bildeten sich
und es ist ein warmer Platz
Die Sterne trennen uns von der Zukunft
Wir sind jederzeit so brillant,
so leuchtend..
[REF]
In dieser endlos wiederholten Zeit
Waren wir auf der Suche nach Liebe
Weil wir stärker sein wollten
Wir nahmen einen Blick hinauf, zum Himmel
[REF]
In dieser endlos wiederholten Zeit
werden wir eines Tages wissen warum wir leben
Wir gehen durch das Leben
und bald werden wir alle Antworten auf unsere Fragen bekommen, wenn wir weitergehen
------------------------------------------------------------
Ich habe diesen Songtext hier geschrieben,da es mein Lieblingslied ist. Die Übersetzung habe ich hinzugeschireben,da ich nicht glaube,dass hier jemand dies lesen wird,der japanisch kann.
Perfekt sein: Alle wollen es, niemand ist es.